In Nyelvtan By Alexander

A helyes kiejtés angol szavak

A helyes kiejtés angol szavak — egy probléma, amivel az összes nyelvet tanulók, különösen az elején a tanulás. Hány kérdések merülnek fel, amelyek a tanuló nehéz megtalálni a választ! Például: «Miért egy szóval, a levél e a kiejtés i a másik — például az e és a harmadik nem ejtik egyáltalán? «Első pillantásra úgy tűnhet, hogy emlékezni és valahogy asszimilálni ezeket a szabályokat lehetetlen. De a tapasztalat azt mutatja, hogy a tanulási folyamat új szavakat a kiejtési szabályok letétbe a fejét a saját maguk által.

A vers a kiejtést

Nagyon színes jellemzői kiejtése láthatók egy vicces verset írt, különösen azok számára, akik szeretnék, hogy angolul helyesen:

Kiderül, hogy nem csak szenvedünk — az angol nyelvet tanulók, és anyanyelvi! Valahogy ugyanazokat a szavakat eltérően ejtik, és gyakran jelentős eltérés a norma.

Normál British English

Van az úgynevezett «standard» kiejtése brit angol. A hivatalos neve — Received Pronunciation (szó szerint «szerzett kiejtése»). RP -proiznoshenie megjelent második felében a XIX században, amikor megkapja a rangos brit oktatási törekedett, hogy különbözik a hétköznapi emberek. Úgy döntöttek, hogy megszabaduljon az akcentus, és úgy tűnt, RP Ez az angol tanítják a legtöbb esetben orosz diákok.

A tények azt mutatják, hogy a való életben «standard kiejtése» jellemző egy kis százaléka az Egyesült Királyság lakosságának — mindössze 2%! Alapvetően mit mondanak színészek, politikusok, tanárok és az angol felső osztály a társadalom.

A legtöbb brit mondta az egyik a több regionális díszítéssel. Ezért az oroszok tanul csak «standard» opciót, általában egy sokkos állapotban történő kapcsolatfelvétel után egy anyanyelvi beszélő. Természetesen az ilyen ékezetes English döntéseinél nem éri meg, mert nem tudja megérteni a média, beszéd egy másik akcentussal. De RP -proiznoshenie megérteni bárhol az Egyesült Királyságban.

A különbség a kiejtés angol szavak

Hol vannak a különbségek a kiejtés angol szavak? Gyakran előfordul, hogy a lakosság egy régió beszélni másképp.

A válasz erre a kérdésre, a kutatók megpróbálták megtalálni a British Library British Library Ők szerveztek egy felmérés a hétköznapi emberek: felajánlották, hogy olvasni néhány szót, amelyek ma már egyre hangsúlyosabb helytelenül, ellentétben a transzkripciós a szótárban.

A fő cél az volt, hogy a kutatók megértsék, hogy a kiejtés, és ami a legfontosabb -, hogy miért történik. Az eredmények azt mutatják, hogy a fiatalok nagyobb valószínűséggel kell mondani ezt a levelet H a haitch hanem a szokásos aitch Javasolt szót mischievous mondják, hogyan mischeevy-us ahelyett mischivus Ezen felül, a fiatalok nagyobb valószínűséggel inkább a rossz, hanem a kényelmesebb változat szavak kiejtése garage schedule migraine harass Íme a felmérés:

A szótárakban brit angol azt mondja, hogy a standard kiejtés a levél Haitch Azonban egy alternatív megvalósítási mód haitch szintén nem tekinthető egy hiba. Érdekes, haitch — standard kiejtés ír angolul, és hogy egyre népszerű angolul beszélők szerte az országban, függetlenül attól, hogy hol található a hangszóró és a társadalmi státusz. Hasonló felmérések azt mutatták, hogy most «divatos» beszélni, mint ezt.

Ha bebizonyosodik, hogy a nyelv változik minden új generáció. Annak ellenére, hogy a gyerekek elkezdenek beszélni a szüleivel, és később iskolába járnak, ahol a nap nagy részében végezzük ugyanazokat a gyerekeket, és ennek megfelelően a beszéd magát befolyásolni. Szavak kölcsönzött más nyelvekből, idővel egyre kevésbé, mint az eredeti. Például kölcsönzött a francia szó village egyszer rímes a szót garage Ma szinte senki azt fogja hinni, hogy kiejtést village egykor rossz és nevetséges. Valószínűleg a szót garage előbb vagy utóbb szembe a sorsra.

Miért kell módosítani a szót — nem teljesen tisztázott. Úgy tűnik, a brit angol változik hatása alatt «kevésbé normalizált» amerikai angol, ami áthatol a brit filmekben és televíziós. Az Egyesült Államokban több szóból sokáig nem olyan hangsúlyos, mint meg van írva angolul. Amerikai kiejtéssel is megvan a saját nevét — General American GenAm Ez alapján minden ugyanaz RP -proiznoshenie, de számos jelentős változások, amelyek kényelmes lakosok Észak-Amerikában. Érdekes, hogy ez megfelel az átlagos amerikai GenAm több, mint az átlagos brit beszédet RP -proiznosheniyu.

Rendellenes kiejtése

Kiderül, hogy a helyes kiejtés angol szavak nem olyan könnyű elsajátítani nem csak tanulni a nyelvet, hanem azoknak is, akik hallják és beszélj vele a bölcsőtől! Széles körben elterjedt szabálytalanságokra — a szokásos jelenség lakói számára az angol nyelvű országokban. Néhány szó a különböző, mert a jelenléte a regionális ékezeteket vagy akár különböző változatai a nyelv, része — változások miatt az új generációs nyelven. Milyen nehéz azt adni bármely angol kiejtés, ne feledje, hogy a legfontosabb dolog -, hogy megértette, és nem feltétlenül megjegyezni a szabályokat írt tankönyveket. Válassza ki a kiejtést és kiemelő az angol nyelv, hogy tetszik a legjobban. Úgy beszélsz, mint szeretné. De ugyanakkor ne feledjük, minél közelebb a beszédét, hogy a RP -proiznosheniyu, annál könnyebb lesz kommunikálni az emberekkel, helyszíntől függetlenül.

 

Nyelvtan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>