In Nyelvtan By Victoria

A szórend az angol : word order in English sentence

Már a címe ennek a cikknek nem túl meggyőző. Mi van ezzel a szórend az angol word order in English sentence hogy elkülönüljön megállítani a figyelmet? Végtére is, azt szoktuk mondani, oroszul, ahogy szeretnénk. És mellesleg, mindenki megérti, hogy szeretnénk átadni ezt vagy azt a nyilatkozatot. Például egy egyszerű mondat: «Tegnap este, gyere hozzám barátok.»

Kezdhetjük ez a mondat minden szavát, minden tagja a swap ajánlatot, de a jelentés nem változik

  • «Barátok jönnek hozzám tegnap este.»
  • «Ahhoz, hogy tegnap este barátok jöttek.»
  • «Tegnap este, barátok jöttek hozzám.»

Lehetőségeket lehet néhány, amíg a végén a szavak száma egy mondatban. Bármi fejezte be a gondolatot, egy ötlet, már tájékoztatta a többi felet. Nyilatkozat a mondat különböző helyeken csak összpontosítani egy tény, ami a legfontosabb számunkra. Például az első mondatában barátok jöttek tegnap, nem két nappal ezelőtt. A második — lépett barátok és rokonok nem jött. A harmadik — csak odajött hozzám, és ne a szomszéd.

Azonban ezek a javaslatok értelme változatlan maradt. Ez a fajta szabadságot a használata a mondat, ami hamar megszokja, és mi most vesz az angol nyelvben. És erre szigorúan tilos. Angol ebben a tekintetben nagyon szigorú. Ez nem teszi lehetővé, hogy forduljon a alany és állítmány jobbra és balra. Bármelyik lehetőséget is nem orosz javaslatok hallottam angolul, akkor be kell mutatni egy bizonyos szórend, amely nem lehet megsérteni, nevezetesen: «Barátok odajött hozzám tegnap este.»
«Tegnap este», és tudja mozgatni, hogy az elején a javaslatot. Ez az egyetlen módja annak, hogy le kell fordítani, és semmi más. Csak így fog hallani rendesen.

Mi a szórend az angol mondat?

Ismét bármilyen formában nem javaslat született, orosz, bármilyen módon, amit nem akar, hogy kifejezzék gondolataikat, mindig ragaszkodik e rendszer itt a szórend az angol mondat word order in English sentence

  1. Téma
  2. Állítmány
  3. Kiegészítés, és ha egynél több, első közvetve nem mentség, majd közvetlen, közvetett végződik, elöljáró.
  4. Tény, hogy még mindig lehet helyezni, mielőtt a tárgy elején mondatokat.

Hogy megjelenítsék ezt a rendszert, használjuk a kijelölés sorrendje szó az angol mondat:

Vesszük az orosz javaslatot, és lefordítani szerint ezt a rendszert:

Tegnap este, gyere hozzám . – Last night my friends came to visit me / My friends came to visit me last night. . – Last night my friends came to visit me / My friends came to visit me last night. hozzám / A barátaim meglátogatott tegnap este. . – Last night my friends came to visit me / My friends came to visit me last night.

Ez a támogatási program célja igenlő ajánlatot.

Ha beszélünk a szórend az angol kérdés word order in questions majd meghatározzuk a maguk számára, milyen kérdést szót mindig kerül élén javaslatot, majd a segédige fogja követni. Akkor nézd meg a rendszert, és újra működik, mint egy javaslatot igenlő. Például: «Mennyibe kerül ez a kabát? «. Ne feledje, hogy a téma végén mondatokat. Az, hogy a szó az angol nyelv, ez nem teszi lehetővé. Mi lefordítani: How much does this jacket cost Minden alaki teljesül.

Úgy gondolom, hogy az építőiparban a mondat az angol nyelvben általában véve nem lehet probléma, ha az áramkör, hogy emlékezzen a szórend az angol mondat és ügyességi használni. Jó szerencsét!

 

Nyelvtan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>