In A tudomány By Svetlana

Források tölteni szókincse amerikai angol

Mindig elmerült amerikai történelem és az amerikai angol nagyon lenyűgözött engem. « egy történetet egy másik » — gondoltam — « olyan izgalmas? Sőt, az ország meglehetősen fiatal, és ő valószínűleg nincs ilyen érdek felől a régi hagyományok az idők » Ez is a legcsodálatosabb dolog — a sebesség fejlődését az USA összecsapás bennük a különböző kultúrák és azok kölcsönhatása! Ez az ország olyan, mint egy multi-színes tűzijáték, és tanulmányozza a történelem, mint egy tudós-kémikus akik lehetőséget kaptak arra, hogy tartsa be az előfordulása ritka és heves kémiai reakció!

Etnikai összetételéről az ország amerikaiak gyakran úgy beszélnek, mint egy mozaik, amelyben minden egyes darab hozzájárul az egy hatalmas festményt, és ugyanakkor nem veszíti el identitását. Ez az etnikai sokféleség nagy hatással volt nemcsak a sorsa az ország maga, hanem az állam és a nyelv — a szabványos amerikai angol. Ez egy nagyon élénk és mozgó nyelven menet közben megragadta minden új és folyamatosan fejlődik.

Köztudott, hogy az US örökölt angol brit kolonizáció. Az első hullám angol nyelvű bevándorlók telepedtek le Észak-Amerikában a 17. században. Ugyanakkor Észak-Amerikában, és beszéltek, dán, francia, német, svéd és finn. Ezt követte egy összecsapás az európaiak c más fajok képviselői, nem csak a bennszülött amerikaiak, hanem az afrikaiakkal, akiket erőszakkal t Amerikába a rabszolga-kereskedők; Mexikóiak, amikor az Egyesült Államok a mexikói háború II csatolt a Kalifornia, Texas és számos dél-nyugati ; c ; c kínai és ír munkavállalók, akik eljöttek, hogy létrejöjjön a transzkontinentális ; c ; c olasz katolikusok és kelet-európai zsidók, akik kivándoroltak 1880-1920 dolgozni az ipari és kereskedelmi vállalkozások gyorsan fejlődő kapitalista gazdaság.

Most bögrék Big Apple – népszerű New York-i emlékbe.

Amerikai angol szép és gazdag, és a közhiedelemmel ellentétben, nem annyira hajlamosak primitivizmus. Afro-amerikaiak, például, hozott egy nagy szám a címek zenei stílusok és eszközök. Sok szó, nem csak része lett az amerikai angol, hanem legyen a nemzetközi, gondolom, jazz soul rhythm-and-blues … jazz-zenészekkel gyakran jár, és népszerű név New York — Big Apple Azt mondják, ez ment kedvenc zenészek mondván: There are many apples on the success tree, but when you pick New York City, you pick the Big Apple »

Amellett, hogy az afro-amerikaiak, minden etnikai csoport a maga módján gazdagította a szókincse amerikai angol, leginkább ebben az esetben hatását mutatja spanyol. Íme néhány példa a hitelek:

  • barrio — a terület a város, a gettó (spanyol barrio — negyedév)
  • buckaroo — cowboy (spanyol vaquero — cowboy)
  • mesa — hegyi lapos tetején (a spanyol mesa — büfé)
  • peccadillo — gyarlóság; csekély súlyú bűncselekmény; gyengeség; sötét kis üzlet (spanyol pecadillo — gyarlóság)
  • savvy — tudod? tudod? a józan ész (a portugál Sabe — Tudja?) Apropó, Jack Sparrow kedvenc kifejezése: I’m Captain Jack Sparrow, savvy?

Amerikai angol gyakran szembe a brit angol. Ahogy George Bernard Shaw egyszer azt mondta: We the British and Americans are two nations separated by a common language Biztos az amerikaiak és a britek olyan nehéz megérteni egymást?

Az ilyen Americanisms a elevator gas cookie driver’s license nem valószínű, hogy a brit a holtpontról — ez könnyen érthető, mire gondolsz lift petrol biscuit driving licence Sőt, az ilyen gyakori szavakat nem úgy tűnik, hogy a két ország képviselőivel annyira furcsa és érthetetlen.

Természetesen vannak olyan szavak, hogy lehet hallani csak az USA-ban, mint a fent említett példák külföldi hitelek. E lista szavakat és brit megfelelői megtalálhatóak szinte minden tankönyv és hiteles még Wikipedia.

Egy másik forrás különbségek a lexikon amerikai és a brit angol nyelv köznyelvi kifejezések. Baseball, a legnépszerűbb és talán a legnagyobb kedvenc játék Amerikában, így az Egyesült Államok sok angol szólásokat. Legtöbbjük által használt amerikaiak a mindennapi beszédben, hogy beszéljünk a siker vagy kudarc:

  • to have two strikes against you — hogy a közeljövőben a vereség
  • three strikes and you are out — az utolsó figyelmeztetés, még egy hibát, és elveszíti a munkáját, ügyfél, barát, és így tovább. d.
  • Egy n deck vagy n deck circle — a színpadon, tettre készen kéznél; on deck circle a baseball tésztát általában készül a következő sokk)
  • to ride the bench — a padon, várja a lehetőséget, hogy tegyen valamit
  • to be in the same league — megegyezik, azonos képességekkel, eredmények, a képzettségi szint, a képzés vagy a tudás
  • to get to first base — hogy az első lépés a cél felé, gyakran használják negatív árnyék, amikor a hiba egy romantikus kapcsolat, lehetetlen, hogy felhívja a figyelmet a tárgya az ő rajongás: he couldn’t get to first base with her
  • a foul ball — üres tér, értéktelen személy; (baseball — a labda került touch)
  • screwball — furcsaság, csodabogár, excentrikus személyisége; (a baseballban — Az utolsó csavar)
  • to play hardball — mindent megtenni, hogy nyerni, hogy minden a kártyák; hardball — Normál baseball meccsen, általában szembe softball a softball területen kevesebb, és sokan úgy vélik, a játék a baseball könnyebb, de a valóságban ez nem így van)

Ma már sok szótárak, elkötelezett Amerika és amerikai kifejezés. Egy ilyen nagy mennyiségű anyag azt sugallja, hogy az amerikai angol sokkal gyorsabb, mint a brit kölcsönöz szavakat más nyelvekből nagyon gyorsan tükrözi az új trendek a világban a kultúra. Ez teszi különösen érdekes fejlemény.

 

A tudomány

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>