In Nyelvtan By Victoria

Indulatszavak angol

Általános szabály, hogy az angol nyelv tanulására beszélt nyelv, igyekszünk betartani bizonyos kánonok: használjon megfelelő nyelvtani, válassza ki a megfelelő nyelvet, elrendelte, hogy építsenek javaslatok, stb Kiderül, hogy elkezdjük mondani hangzik unalmas, könyvmoly, érdektelen, mert nem tudjuk közvetíteni minden érzelmek, érzések, attitűdök semmit segítségével a kijelölt szavakat és kifejezéseket. Nos, ha a folyamat angoltanulás, igyekszünk megfelelni a szleng, kifejezéseket, frazeológiai kifejezések, árnyalatok kortárs nyelvtan. De néha ez nem elég ahhoz, hogy a legpontosabban kifejezni gondolataikat. Pontosan mit gondolok? Lássuk, van-e különbség a két kifejezés:

  1. Helló Én még nem láttam, hogy hosszú idő. Ön sokat változott. Hogy vagy?
  2. Ugyan! Milyen emberek! Nos, helló. E-én, amit annyira megváltozott. Hogy vagy?

Figyeljük meg a különbség az első mondata a második? Természetesen, a stílus az első több hivatalos, nem pedig a második. Ezen felül, az első nem olyan emocionális mint második. És, hogy őszinte legyek, ez volt a segítségével a második mondat és folyamatosan kommunikálni az emberekkel (barátok, jó barátok), csak nem veszi észre. Ezért fontos, hogy fordítson figyelmet az ilyen látszólag apró, de nagyon lényeges jellemzője beszélt angolul. A fuvarozók a nyelvet, mint mi szórakoztunk illeszteni beszédében egy csomó kis szó, hogy hogy élénk és intenzív érzelmeket. Ön kitalálta, hogy mi a tét? Természetesen, én beszélek indulatszók angolul.

Hogyan lefordítani indulatszók angolul?

Először is, szeretném emlékeztetni, hogy az interjection interjection az angol nyelv változatlan része a beszéd, amely közvetlenül kifejezi érzéseit és akarati motívumok a hangszóró, megnevezése nélkül őket. Közül a leggyakrabban használt indulatszók a modern angol nyelven, akik kifejezetten öröm, meglepetés, felháborodás, félelem, frusztráció, és mások. Ha beszélünk a fordítás bármilyen szöveges vagy valaki más szóval, ez egy közbevetés, angol nyelven, hogy segítse jellemzik a hangszóró, kijelző helye események rendesen.

A nagyon témája indulatszók angol kevéssé ismert, ha nem — nem vizsgálták. Ezért az anyagot a tanulmányozza ezt a témát, elvileg nem. Igen, akkor néha találkozni néhány indulatszók, memorizálni a fordítást saját anyanyelvén, és majd őket a beszéd, amikor a helyzet úgy kívánja. Ha érdekel, hogy beszélni nem csak joga, hanem élénk, szellemes, érzelmileg, ismerkedés a «orosz-angol szótár indulatszók» által szponzorált, DI Kveselevich és VP Sasina. Ebben a könyvben talál ezer leggyakoribb indulatszók, beleértve a hangutánzó. Minden indulatszók angol vannak ellátva Szakirodalmi példák, így ez a rész, hogy tanulmányozza az angol nyelv nagyon érdekes. Töltse le ezt a könyvet, mint tudjuk, lehet osztani englishtips.org .

Milyen indulatszók angol megtalálja és használja a beszédében?

Itt, vegyék figyelembe egy pár:

  • Hát igen! — So, that’s what you want!
  • Ez az! — So that’s it!
  • Isten ments! — Please, God!
  • LAFA! — Zool!
  • Természetesen! — Of course! Certainly! Sure! Of course! Certainly! Sure!
  • Különösen! — All the more so!
  • Ó, jaj! — Alas

Én kifejezetten példákat adott, amely az ilyen indulatszók angol, mint ah, ó, a Tio, O, és így tovább, mert gyakori, és ezek mindig megtalálhatók a szótárban. Azt akartam felhívni a figyelmet, hogy a szavakat és kifejezéseket, hogy állandóan fogyasztanak önmagukban, vagy megtalálni a beszéd, a beszélgetőpartner. Mint mondtam, ezek nem olyan kevés, de meg kell tudni legalább az alapvető. Jelentős továbbá a tudását a indulatszók angol és lesz hangutánzó szavakat, hogy jól jöhet bármikor. Általában a téma indulatszók angol rendkívül érdekes, és az előnyeit annak vizsgálatban nem — fikciós külföldi szerzők lesz egyértelmű, hogy te, és mondjuk érdekes lesz!

 

Nyelvtan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>