In A tudomány By Victoria

Mi fogja mondani szinonimák, angol nyelven?

Egyszer egy bátyja odajött hozzám, és megkérdezte lefordítani a szó az angol nyelvben. Megkérdeztem a kontextus, amelyben ő fog használni ezt a szót. Ez a kérdés bedobták a zavarodottság. Nem értette, miért kell ezt az információt, mert akkor csak lefordítani egy szót. Azonban nem minden ilyen egyszerű. Végtére is, az angol nyelv — nem orosz, és azt a saját árnyalatok és a kifinomultság.

Az a tény, hogy a fordítás a szöveg angol vagy angol, nem csak akkor veszi figyelembe keretében a téma, de figyelni a szavait környező egymást. Ez az, amit érint az átadás. Van, orosz, akkor sokkal könnyebb, ha «bocsáss meg» azt a hibát, és a megtévesztés, a türelmetlenség. És az angol nyelvben a szavak értelmét csak akkor használható, három különböző szinonimája excuse forgive pardon A kulcsszó ez a mondat a szó szinonimái. Ez szinonimák, angol nyelven mutatja be bizonyos nehézségeket a diákok, de ők ezt a sajátos és színes nyelven.

Szinonimák angolul: három gólt a tanulmányi

A tanulmány a szinonimákat, angol nyelven kell foglalkozni az egész tanulmányi időszak. Ha megjelenik egy új szót a szótárba, és keresse meg a fordítást, meg kell figyelni, hogy ne csak az első néhány szava a cikkben átadása, hanem, hogy befejezze azt. Jellemzően a továbbiakban megjelölt és szinonimái a szó és a keretében a használatuk.

Először is, tanulmányozza a szinonimákat, angol nyelven, akkor páratlan beszéd és kiválaszthatja a megfelelő szó egy adott témához, így a beszéd játszott rendesen. Fontolja meg a szavait leave és quit Mindketten lefordítani a szabadság, szabadság. Azonban az első ige azt jelenti, elvonási nélkül okok miatt She left the city several days ago a második pedig szinonimájaként használják csak abban az esetben, hogy vannak bizonyos körülmények, amelyek kényszerítsék a személy elhagyja ezt a helyet Having heard his words, I grew scared and decided to quit the house

Szinonimák Angol nyelven használják a különböző szerepek és különböző ürügyekkel, ezért meg kell fizetnie az azonnali figyelmet. Például igék share és partake abban az értelemben «megosztani senkivel, és a valaki érzelmek, érzések, stb «Kifejezéseket másképpen: az első ellenőrzések a közvetlen tárgy to share smb’s destiny míg a második ellenőrzések elöljárós komplement to partake in smb’s grief (eltér a elöljárószós közvetlen kiegészítője lehet tanulni egy cikket angol kiegészítés). Figyelembe véve ezeket a pontokat, te, hogy a beszéd nyelvtanilag helyes.

Végül, a tudás szinonima angol nyelven segít, hogy legyen egy ember, jól beszélik az idegen nyelvet, mint akkor tudja használni köznyelvi kifejezések, hogy ez egy élő, releváns és gazdag. Ugyanez vonatkozik a kompatibilitást a szavak mondatok és kifejezések. Például, egy üres szobában fog beszélni, mint egy empty flat és a hiányosságok (vagy üres terek kitöltése kötelező) — blank spaces bár a szavak empty és blank szinonimái.

Próbálja szinonimák érdekelt az angol nyelvet, amennyire csak lehetséges, és ez egy jó szokás a jövőben nem csak, hogy segítsen, és segíteni ebben a helyzetben!

 

A tudomány

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>