In Tanulók By Catherine

To read or not to read: that is the question. ez a kérdés. Hogyan és mit könyveket olvasni angolul

Így a modern élet, hogy meg kell olvasni legalább 3000 karakteres szöveget egy új nap. Valaki kap elmondhatatlan öröm olvastam egy érdekes cikket vagy könyvet, hogy valaki — ez egyszerűen elengedhetetlen. Korábban bejegyzéseket az iskolánkban, írtunk, hogy milyen jól olvasni angolul befolyásolja az általános haladás a nyelvtanulás.

  • Mi részletesen megvizsgálta, hogy miért kell, hogy meg lehessen birkózni a olvasás angolul, a cikk «5 ok, hogy könyvet olvasni angolul.»
  • A hatalmas listát mindenféle könyvek általunk választott azon, hogy érdemes elolvasni, és azt mondta, hogy hogyan lehet a választás a cikkben: «Milyen könyvet olvasni angolul. Hogyan kell olvasni őket. »
  • Megálltunk külön mindegyik típusú elolvasni a cikket «típusú olvasás angol nyelven. Olvassa el hatékonyan. »

Elméletileg, úgy tűnik, minden rózsás és nagyon érdekes, de a gyakorlatban azt gyakran szembesülnek ismeretlen szavakat, bonyolult szöveget, és állandó vágy, hogy később elolvashassa «hétfőig.» Ennek elkerülése érdekében meg kell választani a könyvet az Ön érdekeit és nyelvi szinten.

Szerencsés voltam, hogy kapcsolódjon a személy, aki a pozitív hozzáállás, hogy a folyamat az olvasás angol és biztonságosan befejezni a megkezdett munkát vége előtt. Azt mutatjuk be egy interjúban a tanítványom, Victor, aki boldogan vállalta, hogy megosszák gondolataikat arról olvas angolul.

Catherine: Hello, Victor. Nagyon örülök, hogy már megállapodtak abban, hogy megosszák tapasztalataikat a nyelvtanulás olvasóink. Kezdeni? Mondd, miért, és ha úgy dönt, hogy indul olvasni az eredeti?

Victor: Az első alkalommal próbáltam olvasni a könyvet eredeti nyelven, míg egyetemre. Ez volt a munka része egy félévre — olvasta fiction könyv és írja meg a véleményét rajta. Számomra nagyon érdekes volt, hogy gazdagítsa a szókincs és a rögzített kifejezéseket fordulatok, nem jellemző a tankönyvek, de mindenütt az élő beszéd. Sajnos, ez az élmény unalmas és nem okozott szeretne olvasni az eredeti. Visszatértem ezt a vállalkozást csak néhány évvel később, amikor elkezdtem foglalkozni a személyi edző.

Catherine: Milyen könyveket olvasol mostanában?

Victor: Az egyik utolsó műve Olvastam, — Lullaby («Lullaby») Palahniuk és The Firm («Társaság») John Grisham.

Catherine: Victor, ez elég komoly irodalmat. Hogyan értékeli a szintű angol?

Victor: Mondhatjuk, hogy én voltam közötti Upper-Intermediate és Advanced De ha én anyanyelvi angol beszélő, úgynevezett ezt az irodalmat komolyan, én nem tudtam. Mégis, ez a fajta krimi vagy thriller — egy fikció, többnyire time-gyilkos az utazás és a munkából. De a diákok az angol olvasni ezeket a könyveket az eredeti lehet nagy teszt.

Catherine: egy közös titkos hogyan közelítjük a kérdést a választás egy könyvet? Fontos-e, hogy ez az amerikai vagy a brit szerző és a fordítást, például a francia irodalom angolra?

Victor: A megközelítés a választás a könyvek alapul mondta szeretném felhívni a több mint egy élő idegen nyelv, a párbeszédek a hősök és a szerző a narratíva. Számomra nagyon fontos, hogy olvassa el a szakirodalom írt az eredeti amerikai angolban. Azért, mert én nagy rajongója vagyok az amerikai kulturális élet: a homályos zenei csoportok és mozgalmak a kultikus TV-sorozatok, mint a Breaking Bad («Breaking Bad»), esti műsorok Stephen Colbert és képregények a Spider-Man. És tanulni angolul, azt használja az összes ilyen forrásokból.

Catherine: Fontos-e, hogy megvitassák a régi barát, vagy egy tanár?

Victor: A retelling olvasni a saját szavaikkal, persze, segít megszilárdítani egy beszédében új lendületet. A vita ebben az esetben fontos, hogy ne érvként, vagy eszmecserét, hanem a gyakorlatban megjegyezni az új szavakat.

Catherine: Tudom, hogy olvassa el a szakirodalom angolul. Van-e különbség a megközelítés olvasás szakirodalom és fikció?

Victor: Igen, a szakirodalom olvastam szinte minden nap, és az összeget olvasnivaló meghaladja a kötet a sorrendben művészet. A szakirodalom sokkal súlyosabb abban az értelemben nyelvet. Vocabulary használt, bár specifikus, de ismerős a szakterületen. Tehát olvasni az ilyen irodalom sokkal könnyebb. Ez nincs melléknevek és metaforák.

Catherine: Mit kap öröm olvasva az eredeti irodalom?

Victor: Természetesen. Én általában olvasni a tömegközlekedés a munkába és vissza, amely lehetővé teszi számára, hogy fél óra az út szinte láthatatlan, és nem fog unatkozni.

Catherine: Sok angolul tanulók szembesülnek rengeteg ismeretlen szavakat a szövegben, ami dobja a könyv elején vagy a felét. Gondolt már arra, összetettsége olvasás fikció, és hogyan foglalkozik velük?

Victor: Kezdetben próbáltam nem hagyja nélküli átruházása bármely ismeretlen szavakat az oldalon, folyamatosan keresi a szótárban, ha még egy kicsit kétséges a jelentését egy szót vagy kifejezést. Zavart, gyorsan. Az öröm az olvasás nem volt elég. Ezért idővel, elkezdtem hiányozni az ismeretlen szavakat, és megpróbálta visszaszerezni bennük a kontextus és ismétlődő utalások a szövegben. A dolgok sokkal jobban ment olvasási sebesség nőtt, egyfajta szála a cselekmény, ha nem akarod dobni a könyvet lefekvéskor, anélkül, hogy tudnánk a következő jelenet csomópont. Igaz, vannak buktatók. Ez nem mindig lehetséges, hogy állítsa vissza a valódi jelentését a szövegekből kiragadott, vagy az ellenkezőjét is feltételezhetjük jelentését és félreértették a történet vagy eszme. Így néha még mindig érdemes ellenőrizni a találgatások a szótárban.

Catherine: Vajon az olvasás, hogy javítsa az angol nyelv ismerete?

Victor: Azt hiszem, az olvasás csak egy a sok, hogyan lehet javítani a nyelvet, miközben elég fontos ahhoz, hogy költeni legalább némítani a szabad idejüket.

Catherine: És végül, Viktor, kérem adjon néhány tanácsot, hogyan lehet jobb és hatékonyabb könyvet olvasni az eredeti nyelven.

Victor: tudom ajánlani a modern technológia: táblagépek, az e-könyvek. Általános szabály, hogy sok program a könyvek olvasása is lehet telepíteni egy plugin, amely megmutatja a fordítás minden szót, hanem lehetővé teszi, hogy mentse meg a szótárban a további ismétlésével és a tanulás. Az a képesség, hogy gyorsan, fel sem nézve a szöveget, megtanulják a jelentését új szavakat fog mentesíti Önt a kellemetlen érzést, és a gyors és érdekes olvasmány.

Catherine: Köszönöm, Victor, amiért megosztották tapasztalataikat. Viszont szeretném kívánni minden sikert, jó szórakozást, és élvezze a folyamat az olvasás irodalom.

 

Tanulók

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>