In A tudomány By Victoria

Választás : hide / conceal / screen / secrete / cache / bury / cache / temetni

Ha meg kell mondani, hogy van valami rejtegetnivalója, elrejtette, akkor kap segítséget a hat angol szinonimák, minden alkalmas arra, hogy egy adott ügyben, mert sajátosságait. Igen, és ezeket használják a különböző kontextusokban, különböző stílusú beszédet.

Keresetlen szava: hide / conceal / screen / secrete / cache / bury — azt jelenti: «elrejteni, elrejteni, elrejteni»

Szokás szerint határozza meg a teljes értékét a szó, hogy lehet használni, hanem egyéb olyan benyújtott szinonimája. Ez a szó az ige hide Ez azt jelzi, semmiféle, és eljárás rejtőzik.

Clouds hid the sun. – Clouds hid the sun. – A felhők elrejtette a napot.

I hid the money in a vase. – I hid the money in a vase. – Tettem a pénzt egy vázában.

She ran off and hid behind the tree. – She ran off and hid behind the tree. – Szaladt, és elbújt egy fa mögé.

He hid the gift under the table. – He hid the gift under the table. – Letette az ajándékot az asztal alatt.

By the way, a szó hide ott jellemző számos más igék tárgyatlan értelmében — «elrejteni»:

Why are you hiding? – Why are you hiding? – Miért bujkál?

A második szinonimája conceal ellentétben hide eszméjét hangsúlyozza hatékonyságának maszkolás és a motiváció, néha rossz dolgok:

The listening device was concealed in a pen. – The listening device was concealed in a pen. – Bug volt elrejtve a kilincset.

She concealed a document in the bureau. – She concealed a document in the bureau. – Ő rejtette el a dokumentumot íróasztalon.

We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – elkerülése találkoztam volna vele. We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – We concealed ourselves behind the gate wishing to avoid meeting her. – Mi bújt kapu, hogy elkerüljék a találkozástól.

A harmadik ige screen tartalmaz több további subtext: használjuk, hogy fedezze néhány akadályt, és ezt az akadályt — az egyetlen eszköz, amellyel meg lehet elrejteni.

She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – az anyja nem látta. She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – She screened herself behind his back so that her mother should not see her. – A lány mögé bújt vele, hogy anyám nem látta.

She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – a ragyogó fény. She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – She raised her hand to screen her eyes from the bright light. – Felemelte a kezét, hogy elrejtse a szemét a vakító fény.

Szó secrete tartozik a stílus a könyv, illetve, és megtalálható főleg irodalmi alkotások. Ez az ige azt jelenti, hogy elrejteni valamit valami titkos helyre, ahol senki sem tudja; mi bármit is elrejteni nagyon jól van ebben a biztonságos menedéket.

She secreted her ring. – She secreted her ring. – Ő rejtette a gyűrűt, biztonságos helyen.

They secreted drugs in their clothing. – They secreted drugs in their clothing. – Úgy elrejtette a gyógyszerek ruhákat.

Az utolsó előtti egyet jelent a mi csoport, cache annak eredetét köteles francia. Az értéke nagyon közel van az ige secrete hiszen ez azt jelenti, rejteget valamit, biztonságos helyen, de ebben az esetben ez a hely lesz a rejtekhelyre. Más szavakkal, ige használatával cache megmutatjuk, hogy HID valamit egy speciálisan felszerelt hely tárolására dolgokat. Ez a dolog már fenntartva előre, mivel feltételezhető, hogy ez lesz használható a jövőben.

She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – így ő elrejt elég pénz az ő rejtekhelyet. She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – She decided to elope with her beloved man so she cached enough money in her hiding-place. – Úgy döntött, hogy megszökött a szeretőjével, ezért rejtette elég pénz a rejtekhelyre.

De a végső szót — bury — azt sugallja, hogy elrejtse valamit ásott mélyedés a tetején az elalvással vagy dobott valamit.

Two climbers were buried in the snow. – Two climbers were buried in the snow. – Két hegymászók temették a hó alatt.

The thieves buried the jewels in the garden. – The thieves buried the jewels in the garden. – Tolvajok rejtett ékszereket a kertben.

Az összes fenti igék kormányozni közvetlen kiegészítője, amely meghatározza egy objektum, amely elrejti és elöljárószós komplement in / behind / under ami jelzi a helyet, ahol rejtőzik. Sőt, ezek közül három szinonimák hide, conceal, screen kezelheti elöljárós komplement from jelezve a személy, akitől semmit rejtett vagy rejtett: to hide a book from smb, to conceal a document from smb’s view

Keresetlen szava: hide / conceal / screen — abban az értelemben «nem adnak másnak látni, vagy tudja, hogy elrejtsék»

A második részben ezt a cikket szentelt mindhárom szinonimák, hogy lehet használni, ha azt akarjuk mondani, hogy valaki rejteget valamit, felfedezi és nem mutat semmit maszk. Ebben az esetben tudjuk beszélni érzések, érzelmek, gondolatok, akciók, és a tényeket és információkat.

Mint korábban, a fő szó hide Ezt fel lehet használni, ha meg akar mutatni valamit elrejteni valamit, mert nem akarom, hogy kérkedik a gondolatait és érzéseit; ha van valami indíték, miért tetted így, hiszen a felfedezés a cselekmények érzéseket, néhány információ negatív következményekkel járhat.

I have nothing to hide. – I have nothing to hide. – Én semmit sem elrejteni.

There was a hidden meaning in his speech. – There was a hidden meaning in his speech. – Beszédében volt egy rejtett értelmét.

He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – senki sem értette. He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – He always hid his feeling as he thought nobody would understand him. – Mindig elrejtette az érzéseimet, mert azt hittem, hogy senki sem érti.

A második ige conceal a legtöbb pontot az a tény, hogy vannak olyan körülmények, amelyek miatt lehetetlen észlelni nyitott, vagy valami, mert ez kárt okozhat egy meghatározott személy, és mindenki, aki a vele kapcsolatban:

He concealed his origin. – He concealed his origin. – Ő elrejtette a származására.

She could barely conceal her irritation. – She could barely conceal her irritation. – Ő alig tudta hatású.

She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – ameddig lehetséges. She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – She decided to conceal the unhappy truth as long as it possible. – Úgy döntött, hogy elrejtse a szomorú igazság, ameddig csak lehet.

De a screen az a jelentősége a következő ponttal: a hivatkozás egy képzeletbeli akadályt, amelyen keresztül valaki megpróbálja elrejteni a terhelő bizonyítékokat kapcsolatos minden ember: to screen smb’s faults (elrejtéséhez valaki megcsúszik), to screen a guilty person (elrejteni a bűnös).

 

A tudomány

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>